Правила & Условия - Экскурсии по Шри-Ланке Ceylon Forwards
Нажмите Enter для поиска или клавишу Esc для закрытия

Правила & Условия

Условия Договора реализации туристского продукта

 

Уважаемый покупатель!

 

Обращаем Ваше внимание на то, что договор между Вами и компанией Ceylon Forward International Pvt Ltd заключается в электронной форме. Согласно требований Package Travel Directive (EU) 2015/2302 Article 7 путешественник имеет право запросить “бумажную” копию только в том случае, если договор о пакетной поездке был заключен в одновременном физическом присутствии сторон.

 

  1. Предмет договора

1.1. По настоящему договору Исполнитель от своего имени по заданию и за счет Клиента (Заказчика), принимает на себя обязательства по предоставлению услуг, связанных с приобретением турпродукта, указанного в п. 2.2, а также получению и передаче Клиенту (Заказчику) выездных документов (ваучер) для осуществления туристической поездки, а Клиент (Заказчик) обязуется оплатить Исполнителю услуги и заказанный им тур в соответствии с ценой договора.

 

1.2. Под Клиентом (Заказчиком) турпродукта понимается турист или иное лицо, заказывающее туристический продукт от имени туриста, в том числе законный представитель несовершеннолетнего туриста. Везде, где по тексту договора указан Турист, имеются ввиду также и третьи лица, в интересах которых действует Клиент (Заказчик), сопровождающие его или сопровождаемые им лица.

 

  1. Условия организации поездки

 

2.1. Исполнитель, действуя по заданию Клиента (Заказчика), обязуется в соответствии с настоящим договором за вознаграждение организовать (забронировать и оплатить) туристические услуги для поездки в по выбранному маршруту.

 

2.2. Документы, удостоверяющие право клиента на оказание услуг, входящих в тур, Клиент (заказчик) распечатывает самостоятельно в случае необходимости. В случае, если в документах имеются какие-либо недостатки (неточности), Клиент обязан незамедлительно информировать об этом Исполнителя любым доступным способом.

 

  1. Обязанности клиента (Заказчика)

 

Клиент (Заказчик) обязуется:

 

3.1. Произвести предоплату тура в день заключения договора в размере, определяемом индивидуально, в зависимости от тура и прописанном в договоре.

 

3.2. Сообщить исполнителю в письменном виде следующую информацию: – о наличии заболеваний (в том числе хронических) или медицинских противопоказаний лечащего врача, не позволяющих совершить тур (возможном ухудшении здоровья).

 

3.3. Соблюдать во время путешествия: правила личной безопасности; законодательство страны временного пребывания, уважать ее социальное устройство, обычаи, традиции, религиозные верования; правила въезда (выезда) в страну временного пребывания; правила личной безопасности; рекомендации, касающиеся профилактики инфекционных и паразитарных заболеваний; правила пользования отдельными услугами отеля (например, водные горки и аттракционы, spa-салоны и т.п.).

 

3.4. Клиент (Заказчик) берет на себя всю ответственность, включая финансовую, за любые совершенные им действия или решения, принимаемые в ходе поездки.

 

3.5. Предоставить Исполнителю полную и достоверную информацию об адресе места жительства, контактные телефоны для оперативной связи. В случае приобретения тура для третьих лиц, ознакомить их с условиями настоящего Договора и предоставить им всю необходимую информацию о туре, указанную в настоящем договоре. Условия настоящего Договора распространяются на всех туристов, от имени которых действует Клиент.

 

3.9. Клиент (Заказчик) имеет право расторгнуть договор и отказаться от предоставленного турпродукта, оплатив Исполнителю убытки, связанные с исполнением договора в соответствии с п. 6.2.

 

  1. Обязанности Исполнителя

 

Исполнитель обязан:

 

4.1.Сообщить Клиенту (Заказчику) о бронировании и подтверждении заказанных услуг. Срок подтверждения заказанных услуг устанавливается за три рабочих дня до начала тура. В случае не подтверждения заказанных Клиентом (Заказчиком) услуг, настоящий Договор считается незаключенным. В этом случае денежные средства, переданные Клиентом (Заказчиком) Исполнителю, возвращаются ему в полном объеме. 

 

4.2. Предоставить Клиенту (Заказчику) следующую информацию: 

-о потребительских свойствах (качестве) туристского продукта – программе пребывания, маршруте и условиях путешествия;

– об общей цене туристского продукта в долларах США или рупиях, о правилах и условиях эффективного и безопасного использования туристского продукта;

– об обычаях местного населения, о религиозных обрядах, святынях, памятниках природы, истории, культуры и других объектах туристского показа, находящихся под особой охраной, состоянии окружающей природной среды (в объеме, необходимом для совершения путешествия);

– о порядке доступа к туристским ресурсам с учетом принятых в стране (месте) временного пребывания ограничительных мер (в объеме, необходимом для совершения путешествия);

– о возможных рисках и их последствиях для жизни и здоровья потребителя в случае, если потребитель предполагает совершить путешествие, связанное с прохождением маршрутов, представляющих повышенную опасность для его жизни и здоровья (горная и труднопроходимая местность, спелеологические и водные объекты, занятие экстремальными видами туризма и спорта и другие);

– о национальных и религиозных особенностях страны (места) временного пребывания.

Информация, указанная в настоящем пункте, предоставляется в виде Памяток, информации по каждой стране, буклетов, каталогов, размещенных на сайте www.ceylonforward.com. Следует иметь в виду, что информация, содержащаяся в печатных материалах, может изменяться, поэтому, если у Клиента (Заказчика) имеются вопросы по существенным условиям или ему требуется дополнительная информация, последнему необходимо обратиться к Исполнителю с соответствующим письменным запросом по адресу ceylonforward@gmail.com

 

4.3. Незнание Клиентом (Заказчиком) законов или обычаев страны пребывания не освобождает его от ответственности при их нарушении. Гид или сопровождающий не является комментатором закона и не разделяет ответственность по чужому действию или бездействию.

 

4.5. Исполнитель, у которого забронирован турпакет, в процессе оказания услуг имеет право заменить отель, указанный в настоящем договоре, на отель аналогичной, либо более высокой категории (класса отеля) с пересчетом стоимости последнего. 

 

4.6. При нарушении п. 3.2. настоящего договора договор считается расторгнутым по инициативе Клиента (Заказчика) с применением к нему штрафных санкций в виде неустойки в соответствии с условиями, изложенными в п. 6.2. настоящего договора.

 

4.7. В момент заключения настоящего договора Клиент (Заказчик) получил информацию о потребительских свойствах туристического продукта, о программе пребывания, маршруте и об условиях путешествия, включая информацию о средствах размещения, об условиях проживания (месте нахождения средства проживания, его категории) и питания, услугах по перевозке Клиента (Заказчика) в стране временного пребывания, дополнительных необходимых Клиенту (Заказчику) услугах.

 

  1. Особенности реализации туристического продукта

 

5.1. Клиент (Заказчик) и иные лица, в интересах которых Клиент (Заказчик) приобретает туристический продукт, считаются уведомленным о нижеследующем:

 

5.1.1. Лицам, получающим услуги, не гарантируется и не является составной частью договора на реализацию турпродукта, их вселение в номера отеля (гостиницы) немедленно по их прибытию в отель, а также их выселение из номеров отеля непосредственно перед убытием из отеля. Данное условие договора связано с расчетным часом (время заселения/выселения в/из номера отеля), устанавливаемым каждым отелем самостоятельно, и применяется с целью минимизации финансовых затрат по оплате стоимости проживания в отеле. Согласно общепринятой международной практике, ориентировочно расчетный час в отелях наступает в 12 ч. 00 мин местного времени (в некоторых странах час вселения туристов в отель может отличаться и варьироваться в период  с 12 часов 00 минут до 16 часов 00 минут местного времени). В прайс-листах Исполнителя указывается количество ночей проживания, приобретаемых в составе общего пакета услуг, с в 12 ч. 00 мин дня начала тура до в 12 ч. 00 мин дня окончания тура, данное время пребывания оплачивается Клиентами полностью, вне зависимости от времени фактического нахождения в отеле. Заселение в номер отеля раньше расчетного часа, равно как и выселение из его номера позже расчетного часа, влекут обязательства по оплате стоимости полных суток проживания в отеле, независимо от фактически проведенного в номере отеля времени до/после наступления расчетного часа.

 

5.1.2. В прайс-листах Исполнителя используются международные термины и буквенные сокращения обозначающие следующие понятия:

 

RO – размещение без питания;

 

BB – только завтрак;

 

HB – полупансион – завтрак и ужин (шведский стол), бесплатные: чай, кофе, вода на завтрак;

 

HB+ – полупансион – завтрак и ужин (шведский стол), плюс алкогольные и безалкогольные напитки местного производства во время приёма пищи;

 

FB – полный пансион – завтрак, обед и ужин (шведский стол);

 

FB+ (EFB) – полный пансион – завтрак, обед и ужин (шведский стол), плюс напитки (в ряде отелей пиво и вино) во время приема пищи;

 

AI – All inclusive – все включено: полный пансион, алкогольные и безалкогольные напитки местного производства;

 

UAI (Ultra All inclusive) = SAI (Superior All inclusive) = SAIVIPS (Superior All Inclusive VIP Service)=  NWI (New Wave Inclusive) = MAI (Mega All Inclusive) = AEAI (All exclusive All inclusive) = DLAI (Deluxe All Inclusive) = MSAI (Maximum System All Inclusive) = VIPAI (VIP CLASS All inclusive) – это All inclusive, плюс импортные спиртные напитки и дополнительные услуги по усмотрению администрации;

 

HCAI – High class all Inclusive: все бесплатно кроме: магазинов, телефона, врача, парикмахерской, некоторых водных видов спорта и подводного плавания;

 

DBL (2 ВЗР) – стоимость стандартного двухместного номера для размещения 2 взрослых;

 

SGL (1 ВЗР) – стоимость стандартного одноместного номера при размещения 1 взрослого;

 

DBL+EX.BED (3 ВЗР) – стоимость стандартного двухместного номера для размещения 3 взрослых (один взрослый размещается на доп. кровати);

 

SGL+CHD (1 ВЗР + 1 РЕБ) – стандартный двухместный номер для размещения 1 взрослого и 1 ребенка;

 

SGL+2CHD (1 ВЗР + 2 РЕБ) – стандартный двухместный номер для размещения 1 взрослого и 2 детей (один из детей размещается на доп. кровати);

 

DBL+CHD (2 ВЗР + 1 РЕБ) – стандартный двухместный номер для размещения 2 взрослых и 1 ребенка (ребенок размещается на доп. кровати);

 

DBL+2CHD (2 ВЗР + 2 РЕБ) – стандартный двухместный номер для размещения 2 взрослых и 2 детей (дети размещаются на дополнительной кровати);

 

Доп. кровать – дополнительное спальное место. В стандартном или однокомнатном номере предоставляется только ОДНА доп. кровать. В некоторых отелях из-за дизайна или площади номера дополнительная кровать не предоставляется.

 

В определенных отелях дополнительная кровать предоставляется только за отдельную плату, по запросу, при этом бронирование услуги “предоставления доп. кровати” возможно в составе бронируемого туристического продукта. В остальных случаях оплата дополнительной кровати осуществляется Клиентом (Заказчиком) самостоятельно в стране временного пребывания непосредственно администрации отеля по тарифам отеля. 

Предоставление новогоднего (31 декабря) или рождественского ужина (24 декабря, 6 января) представляет собой увеличенное по времени предоставление ужина с расширенным ассортиментом блюд, а также предусмотренной администрацией отеля программы развлечений (информация вывешивается в отеле за сутки). В случае, если услуга предоставления новогоднего или рождественского ужина является обязательной при бронировании отеля, то в случае непосещения ужина или развлекательной программы по любым обстоятельствам, включая предварительное уведомление администрации отеля или Исполнителя, оплаченные денежные средства за данные услуги не возвращаются, стоимость не пересчитывается.

 

  1. Ответственность сторон

 

6.1. Исполнитель несет ответственность за  предоставление турпродукта (прав на предоставляемые услуги)  на условиях настоящего договора при условии внесения предоплаты тура в установленные сроки.

 

6.2. В случае отказа Клиента (заказчика) от забронированного турпродукта независимо от причин и срока до начала тура, Клиент (Заказчик) выплачивает Исполнителю стоимость оказанных услуг по бронированию в размере 1000 (одна тысяча) рублей и фактические понесенные Исполнителем расходы, связанные с исполнением договора.  Если это предусмотрено специальными условиями бронирования конкретного отеля и/или нестандартного номера в отеле (Suite; Villa; Family; De-luxe; Superior; Dublex; Apartament; Connection; Corner room; Studio и т.п.), то Заказчик обязан возместить и убытки, которые могут быть равны стоимости заказанных услуг. Клиент (заказчик) уведомлен о том, что фактически понесенными расходами Исполнителя признаются любые расходы, факт которых подтвержден документально, в том числе штрафы, сборы, неустойка и пени, выплачиваемые контрагентам Исполнителя при отказе Клиента (заказчика) или Туриста от поездки по любой причине, а также при аннуляции тура по инициативе Исполнителя в случаях, указанных в настоящем договоре, при изменении или расторжении настоящего договора.

ВНИМАНИЕ! Если Клиент (Заказчик) отказывается от туристского продукта с заездом туристов в даты с 23.12 по 08.01 и с 30.04 по 08.05 каждого года, а также менее, чем за 15 дней до начала тура, то Клиент (Заказчик) выплачивает Исполнителю безусловную неустойку в размере 80% (восьмидесяти процентов) от полной стоимости тура. Если же Клиент (Заказчик) отказывается от туристского продукта более, чем за 15 дней до начала тура, то Клиент (Заказчик) выплачивает Исполнителю безусловную неустойку в размере 10% (десяти процентов) от полной стоимости тура.В случае несвоевременной оплаты Клиентом (Заказчиком) тура, Исполнитель оставляет за собой право изменить (пересмотреть) стоимость тура.

 

6.3. Исполнитель и туроператор, у которого забронирован турпакет, не несет ответственность перед Клиентом (Заказчиком), не возвращает полную или частичную стоимость тура и компенсацию за моральный ущерб при:

– Нарушении положений настоящего договора, и при невыполнении обязательств, изложенных в Разделе 3 настоящего договора;

– Задержке вылетов и прилетов;

– Самостоятельном изменении Клиентом (Заказчиком) отдельных элементов программы (экскурсионной программы, трансфера, места и уровня проживания, др.), несвоевременной явке к месту сбора группы, вызвавших дополнительные затраты со стороны Клиента (заказчика);

– Несоответствии предоставленных услуг необоснованным ожиданиям Клиента (заказчика) и его субъективной оценке.

 

6.4. Клиент (Заказчик) несет полную ответственность за:

– достоверность  сведений,подлинность и действительность документов, представленных Исполнителю для оформления и организации туристической поездки (паспорт, справка, доверенность и т. д.).

– решение проблем, связанных с сохранностью личного багажа, ценностей и документов в течение всего периода поездки, в том числе на территории отеля и в предоставленном номере;

 

6.5. В случае непредвиденного роста транспортных тарифов, введения или увеличения топливных и иных сборов, Исполнитель вправе потребовать изменения условий настоящего договора и произвести перерасчет стоимости тура, выставив Клиенту (заказчику) счет на доплату  разницы в стоимости. При несогласии Клиента (Заказчика) тура с новой ценой договора, последний может отказаться  от его исполнения на условиях  настоящего договора.

 

6.6. В случае предоставления неверной информации о туристах, которое повлечет за собой необходимость повторной печати (выписки) документов в системах бронирования соответствующих отелей, Клиент (Заказчик) оплачивает услугу по изменению информации в вышеуказанных системах бронирования в размере 25$ за каждое изменение.  

 

  1. Срок действия договора

 

7.1. Настоящий договор действует по дату окончания тура включительно.

 

  1. Заключительные положения

 

8.1 Настоящий Договор  регулируется и толкуется в соответствии с Законодательством Шри-Ланки. Все споры и разногласия, могущие возникнуть в связи с исполнением своих обязательств и возникшие из настоящего договора, а также отдельных приложений к нему, Стороны постараются разрешить путем переговоров. В случае безуспешности таких переговоров спор может быть передан заинтересованной Стороной на рассмотрение в судебных органах Шри-Ланки. При возникновении у Клиента (Заказчика) претензий к качеству туристского продукта, Клиент (Заказчик) обязан сообщить об этом гиду. При невозможности разрешить проблему на месте гид составляет протокол и заверяет его. Протокол служит основанием для получения компенсации от отеля или виновного лица. Претензии по качеству турпродукта от Клиентов (Заказчика) принимаются Исполнителем в течение 20 (двадцати) календарных дней со дня окончания тура с приложением всех документов, подтверждающих непредоставление или некачественное предоставление туристических услуг.

 

8.2. С момента заключения настоящего договора вся предшествующая переписка, документы и материалы переговоров между Сторонами по вопросам, являющимся предметом договора, теряют силу.

 

8.3. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и согласованы Сторонами. 

 

8.4. Настоящий договор составляется в 2 (двух) экземплярах, по одному для каждой из Сторон.

 

8.5. Договор заключается в электронной форме. Согласно требований Package Travel Directive (EU) 2015/2302 Article 7 Путешественник имеет право запросить бумажную копию только в том случае, если договор о пакетной поездке был заключен в одновременном физическом присутствии сторон.