Правила & Условия
Условия Договора реализации туристского продукта
Уважаемый покупатель!
Обращаем Ваше внимание на то, что договор между Вами и компанией Ceylon Forward International Pvt Ltd заключается в электронной форме. Согласно требований Package Travel Directive (EU) 2015/2302 Article 7 путешественник имеет право запросить «бумажную» копию только в том случае, если договор о пакетной поездке был заключен в одновременном физическом присутствии сторон.
- Предмет договора
1.1. По настоящему договору Исполнитель от своего имени по заданию и за счет Клиента (Заказчика), принимает на себя обязательства по предоставлению услуг, связанных с приобретением турпродукта, указанного в п. 2.2, а также получению и передаче Клиенту (Заказчику) выездных документов (ваучер) для осуществления туристической поездки, а Клиент (Заказчик) обязуется оплатить Исполнителю услуги и заказанный им тур в соответствии с ценой договора.
1.2. Под Клиентом (Заказчиком) турпродукта понимается турист или иное лицо, заказывающее туристический продукт от имени туриста, в том числе законный представитель несовершеннолетнего туриста. Везде, где по тексту договора указан Турист, имеются ввиду также и третьи лица, в интересах которых действует Клиент (Заказчик), сопровождающие его или сопровождаемые им лица.
- Условия организации поездки
2.1. Исполнитель, действуя по заданию Клиента (Заказчика), обязуется в соответствии с настоящим договором за вознаграждение организовать (забронировать и оплатить) туристические услуги для поездки в по выбранному маршруту.
2.2. Документы, удостоверяющие право клиента на оказание услуг, входящих в тур, Клиент (заказчик) распечатывает самостоятельно в случае необходимости. В случае, если в документах имеются какие-либо недостатки (неточности), Клиент обязан незамедлительно информировать об этом Исполнителя любым доступным способом.
- Обязанности клиента (Заказчика)
Клиент (Заказчик) обязуется:
3.1. Произвести предоплату тура в день заключения договора в размере, определяемом индивидуально, в зависимости от тура и прописанном в договоре.
3.2. Сообщить исполнителю в письменном виде следующую информацию: — о наличии заболеваний (в том числе хронических) или медицинских противопоказаний лечащего врача, не позволяющих совершить тур (возможном ухудшении здоровья).
3.3. Соблюдать во время путешествия: правила личной безопасности; законодательство страны временного пребывания, уважать ее социальное устройство, обычаи, традиции, религиозные верования; правила въезда (выезда) в страну временного пребывания; правила личной безопасности; рекомендации, касающиеся профилактики инфекционных и паразитарных заболеваний; правила пользования отдельными услугами отеля (например, водные горки и аттракционы, spa-салоны и т.п.).
3.4. Клиент (Заказчик) берет на себя всю ответственность, включая финансовую, за любые совершенные им действия или решения, принимаемые в ходе поездки.
3.5. Предоставить Исполнителю полную и достоверную информацию об адресе места жительства, контактные телефоны для оперативной связи. В случае приобретения тура для третьих лиц, ознакомить их с условиями настоящего Договора и предоставить им всю необходимую информацию о туре, указанную в настоящем договоре. Условия настоящего Договора распространяются на всех туристов, от имени которых действует Клиент.
3.9. Клиент (Заказчик) имеет право расторгнуть договор и отказаться от предоставленного турпродукта, оплатив Исполнителю убытки, связанные с исполнением договора в соответствии с п. 6.2.
- Обязанности Исполнителя
Исполнитель обязан:
4.1.Сообщить Клиенту (Заказчику) о бронировании и подтверждении заказанных услуг. Срок подтверждения заказанных услуг устанавливается за три рабочих дня до начала тура. В случае не подтверждения заказанных Клиентом (Заказчиком) услуг, настоящий Договор считается незаключенным. В этом случае денежные средства, переданные Клиентом (Заказчиком) Исполнителю, возвращаются ему в полном объеме.
4.2. Предоставить Клиенту (Заказчику) следующую информацию:
-о потребительских свойствах (качестве) туристского продукта — программе пребывания, маршруте и условиях путешествия;
— об общей цене туристского продукта в долларах США или рупиях, о правилах и условиях эффективного и безопасного использования туристского продукта;
— об обычаях местного населения, о религиозных обрядах, святынях, памятниках природы, истории, культуры и других объектах туристского показа, находящихся под особой охраной, состоянии окружающей природной среды (в объеме, необходимом для совершения путешествия);
— о порядке доступа к туристским ресурсам с учетом принятых в стране (месте) временного пребывания ограничительных мер (в объеме, необходимом для совершения путешествия);
— о возможных рисках и их последствиях для жизни и здоровья потребителя в случае, если потребитель предполагает совершить путешествие, связанное с прохождением маршрутов, представляющих повышенную опасность для его жизни и здоровья (горная и труднопроходимая местность, спелеологические и водные объекты, занятие экстремальными видами туризма и спорта и другие);
— о национальных и религиозных особенностях страны (места) временного пребывания.
Информация, указанная в настоящем пункте, предоставляется в виде Памяток, информации по каждой стране, буклетов, каталогов, размещенных на сайте www.ceylonforward.com. Следует иметь в виду, что информация, содержащаяся в печатных материалах, может изменяться, поэтому, если у Клиента (Заказчика) имеются вопросы по существенным условиям или ему требуется дополнительная информация, последнему необходимо обратиться к Исполнителю с соответствующим письменным запросом по адресу ceylonforward@gmail.com
4.3. Незнание Клиентом (Заказчиком) законов или обычаев страны пребывания не освобождает его от ответственности при их нарушении. Гид или сопровождающий не является комментатором закона и не разделяет ответственность по чужому действию или бездействию.
4.5. Исполнитель, у которого забронирован турпакет, в процессе оказания услуг имеет право заменить отель, указанный в настоящем договоре, на отель аналогичной, либо более высокой категории (класса отеля) с пересчетом стоимости последнего.
4.6. При нарушении п. 3.2. настоящего договора договор считается расторгнутым по инициативе Клиента (Заказчика) с применением к нему штрафных санкций в виде неустойки в соответствии с условиями, изложенными в п. 6.2. настоящего договора.
4.7. В момент заключения настоящего договора Клиент (Заказчик) получил информацию о потребительских свойствах туристического продукта, о программе пребывания, маршруте и об условиях путешествия, включая информацию о средствах размещения, об условиях проживания (месте нахождения средства проживания, его категории) и питания, услугах по перевозке Клиента (Заказчика) в стране временного пребывания, дополнительных необходимых Клиенту (Заказчику) услугах.
- Особенности реализации туристического продукта
5.1. Клиент (Заказчик) и иные лица, в интересах которых Клиент (Заказчик) приобретает туристический продукт, считаются уведомленным о нижеследующем:
5.1.1. Лицам, получающим услуги, не гарантируется и не является составной частью договора на реализацию турпродукта, их вселение в номера отеля (гостиницы) немедленно по их прибытию в отель, а также их выселение из номеров отеля непосредственно перед убытием из отеля. Данное условие договора связано с расчетным часом (время заселения/выселения в/из номера отеля), устанавливаемым каждым отелем самостоятельно, и применяется с целью минимизации финансовых затрат по оплате стоимости проживания в отеле. Согласно общепринятой международной практике, ориентировочно расчетный час в отелях наступает в 12 ч. 00 мин местного времени (в некоторых странах час вселения туристов в отель может отличаться и варьироваться в период с 12 часов 00 минут до 16 часов 00 минут местного времени). В прайс-листах Исполнителя указывается количество ночей проживания, приобретаемых в составе общего пакета услуг, с в 12 ч. 00 мин дня начала тура до в 12 ч. 00 мин дня окончания тура, данное время пребывания оплачивается Клиентами полностью, вне зависимости от времени фактического нахождения в отеле. Заселение в номер отеля раньше расчетного часа, равно как и выселение из его номера позже расчетного часа, влекут обязательства по оплате стоимости полных суток проживания в отеле, независимо от фактически проведенного в номере отеля времени до/после наступления расчетного часа.
5.1.2. В прайс-листах Исполнителя используются международные термины и буквенные сокращения обозначающие следующие понятия:
RO – размещение без питания;
BB — только завтрак;
HB — полупансион — завтрак и ужин (шведский стол), бесплатные: чай, кофе, вода на завтрак;
HB+ — полупансион — завтрак и ужин (шведский стол), плюс алкогольные и безалкогольные напитки местного производства во время приёма пищи;
FB — полный пансион — завтрак, обед и ужин (шведский стол);
FB+ (EFB) — полный пансион — завтрак, обед и ужин (шведский стол), плюс напитки (в ряде отелей пиво и вино) во время приема пищи;
AI — All inclusive — все включено: полный пансион, алкогольные и безалкогольные напитки местного производства;
UAI (Ultra All inclusive) = SAI (Superior All inclusive) = SAIVIPS (Superior All Inclusive VIP Service)= NWI (New Wave Inclusive) = MAI (Mega All Inclusive) = AEAI (All exclusive All inclusive) = DLAI (Deluxe All Inclusive) = MSAI (Maximum System All Inclusive) = VIPAI (VIP CLASS All inclusive) — это All inclusive, плюс импортные спиртные напитки и дополнительные услуги по усмотрению администрации;
HCAI – High class all Inclusive: все бесплатно кроме: магазинов, телефона, врача, парикмахерской, некоторых водных видов спорта и подводного плавания;
DBL (2 ВЗР) — стоимость стандартного двухместного номера для размещения 2 взрослых;
SGL (1 ВЗР) — стоимость стандартного одноместного номера при размещения 1 взрослого;
DBL+EX.BED (3 ВЗР) — стоимость стандартного двухместного номера для размещения 3 взрослых (один взрослый размещается на доп. кровати);
SGL+CHD (1 ВЗР + 1 РЕБ) — стандартный двухместный номер для размещения 1 взрослого и 1 ребенка;
SGL+2CHD (1 ВЗР + 2 РЕБ) — стандартный двухместный номер для размещения 1 взрослого и 2 детей (один из детей размещается на доп. кровати);
DBL+CHD (2 ВЗР + 1 РЕБ) — стандартный двухместный номер для размещения 2 взрослых и 1 ребенка (ребенок размещается на доп. кровати);
DBL+2CHD (2 ВЗР + 2 РЕБ) — стандартный двухместный номер для размещения 2 взрослых и 2 детей (дети размещаются на дополнительной кровати);
Доп. кровать – дополнительное спальное место. В стандартном или однокомнатном номере предоставляется только ОДНА доп. кровать. В некоторых отелях из-за дизайна или площади номера дополнительная кровать не предоставляется.
В определенных отелях дополнительная кровать предоставляется только за отдельную плату, по запросу, при этом бронирование услуги «предоставления доп. кровати» возможно в составе бронируемого туристического продукта. В остальных случаях оплата дополнительной кровати осуществляется Клиентом (Заказчиком) самостоятельно в стране временного пребывания непосредственно администрации отеля по тарифам отеля.
Предоставление новогоднего (31 декабря) или рождественского ужина (24 декабря, 6 января) представляет собой увеличенное по времени предоставление ужина с расширенным ассортиментом блюд, а также предусмотренной администрацией отеля программы развлечений (информация вывешивается в отеле за сутки). В случае, если услуга предоставления новогоднего или рождественского ужина является обязательной при бронировании отеля, то в случае непосещения ужина или развлекательной программы по любым обстоятельствам, включая предварительное уведомление администрации отеля или Исполнителя, оплаченные денежные средства за данные услуги не возвращаются, стоимость не пересчитывается.
- Ответственность сторон
6.1. Исполнитель несет ответственность за предоставление турпродукта (прав на предоставляемые услуги) на условиях настоящего договора при условии внесения предоплаты тура в установленные сроки.
6.2. В случае отказа Клиента (заказчика) от забронированного турпродукта независимо от причин и срока до начала тура, Клиент (Заказчик) выплачивает Исполнителю стоимость оказанных услуг по бронированию в размере 1000 (одна тысяча) рублей и фактические понесенные Исполнителем расходы, связанные с исполнением договора. Если это предусмотрено специальными условиями бронирования конкретного отеля и/или нестандартного номера в отеле (Suite; Villa; Family; De-luxe; Superior; Dublex; Apartament; Connection; Corner room; Studio и т.п.), то Заказчик обязан возместить и убытки, которые могут быть равны стоимости заказанных услуг. Клиент (заказчик) уведомлен о том, что фактически понесенными расходами Исполнителя признаются любые расходы, факт которых подтвержден документально, в том числе штрафы, сборы, неустойка и пени, выплачиваемые контрагентам Исполнителя при отказе Клиента (заказчика) или Туриста от поездки по любой причине, а также при аннуляции тура по инициативе Исполнителя в случаях, указанных в настоящем договоре, при изменении или расторжении настоящего договора.
ВНИМАНИЕ! Если Клиент (Заказчик) отказывается от туристского продукта с заездом туристов в даты с 23.12 по 08.01 и с 30.04 по 08.05 каждого года, а также менее, чем за 15 дней до начала тура, то Клиент (Заказчик) выплачивает Исполнителю безусловную неустойку в размере 80% (восьмидесяти процентов) от полной стоимости тура. Если же Клиент (Заказчик) отказывается от туристского продукта более, чем за 15 дней до начала тура, то Клиент (Заказчик) выплачивает Исполнителю безусловную неустойку в размере 10% (десяти процентов) от полной стоимости тура.В случае несвоевременной оплаты Клиентом (Заказчиком) тура, Исполнитель оставляет за собой право изменить (пересмотреть) стоимость тура.
6.3. Исполнитель и туроператор, у которого забронирован турпакет, не несет ответственность перед Клиентом (Заказчиком), не возвращает полную или частичную стоимость тура и компенсацию за моральный ущерб при:
— Нарушении положений настоящего договора, и при невыполнении обязательств, изложенных в Разделе 3 настоящего договора;
— Задержке вылетов и прилетов;
— Самостоятельном изменении Клиентом (Заказчиком) отдельных элементов программы (экскурсионной программы, трансфера, места и уровня проживания, др.), несвоевременной явке к месту сбора группы, вызвавших дополнительные затраты со стороны Клиента (заказчика);
— Несоответствии предоставленных услуг необоснованным ожиданиям Клиента (заказчика) и его субъективной оценке.
6.4. Клиент (Заказчик) несет полную ответственность за:
— достоверность сведений,подлинность и действительность документов, представленных Исполнителю для оформления и организации туристической поездки (паспорт, справка, доверенность и т. д.).
— решение проблем, связанных с сохранностью личного багажа, ценностей и документов в течение всего периода поездки, в том числе на территории отеля и в предоставленном номере;
6.5. В случае непредвиденного роста транспортных тарифов, введения или увеличения топливных и иных сборов, Исполнитель вправе потребовать изменения условий настоящего договора и произвести перерасчет стоимости тура, выставив Клиенту (заказчику) счет на доплату разницы в стоимости. При несогласии Клиента (Заказчика) тура с новой ценой договора, последний может отказаться от его исполнения на условиях настоящего договора.
6.6. В случае предоставления неверной информации о туристах, которое повлечет за собой необходимость повторной печати (выписки) документов в системах бронирования соответствующих отелей, Клиент (Заказчик) оплачивает услугу по изменению информации в вышеуказанных системах бронирования в размере 25$ за каждое изменение.
- Срок действия договора
7.1. Настоящий договор действует по дату окончания тура включительно.
- Заключительные положения
8.1 Настоящий Договор регулируется и толкуется в соответствии с Законодательством Шри-Ланки. Все споры и разногласия, могущие возникнуть в связи с исполнением своих обязательств и возникшие из настоящего договора, а также отдельных приложений к нему, Стороны постараются разрешить путем переговоров. В случае безуспешности таких переговоров спор может быть передан заинтересованной Стороной на рассмотрение в судебных органах Шри-Ланки. При возникновении у Клиента (Заказчика) претензий к качеству туристского продукта, Клиент (Заказчик) обязан сообщить об этом гиду. При невозможности разрешить проблему на месте гид составляет протокол и заверяет его. Протокол служит основанием для получения компенсации от отеля или виновного лица. Претензии по качеству турпродукта от Клиентов (Заказчика) принимаются Исполнителем в течение 20 (двадцати) календарных дней со дня окончания тура с приложением всех документов, подтверждающих непредоставление или некачественное предоставление туристических услуг.
8.2. С момента заключения настоящего договора вся предшествующая переписка, документы и материалы переговоров между Сторонами по вопросам, являющимся предметом договора, теряют силу.
8.3. Любые изменения и дополнения к настоящему договору действительны лишь при условии, если они совершены в письменной форме и согласованы Сторонами.
8.4. Настоящий договор составляется в 2 (двух) экземплярах, по одному для каждой из Сторон.
8.5. Договор заключается в электронной форме. Согласно требований Package Travel Directive (EU) 2015/2302 Article 7 Путешественник имеет право запросить бумажную копию только в том случае, если договор о пакетной поездке был заключен в одновременном физическом присутствии сторон.